|
|
ارديبهشت 84 نخستين ترجمه فارسي دايره المعارف دين منتشر ميشود نخستين ترجمه فارسي دايرهالمعارف دين، وايرسته «و. فرم» با سرپرستي دكتر «بهزاد سالكي» منتشر ميشود. دكتر بهزاد سالكي عضو هيأت علمي موسسه پژوهشي حكمت و فلسفه ايران، درباره ويژگيهاي اين اثر گفت: جامعيت، دقت، بيطرفي، ارائه كتابشناسي جامع از يك موضوع در انتهاي همان مدخل و نگارش مدخلها و مقالهها توسط برترين دينپژوهان معاصر از جمله صفات اين دايرهالمعارف است. اين دينپژوه، كتاب «يهوديت: بررسي تاريخي» اثر «ايزودور اپستاين»، از يهودشناسان برجسته، را نيز ترجمه كرده است و اسفند ماه سال جاري توسط «موسسه پژوهشي حكمت و فلسفه ايران» منتشر ميشود. اين كتاب شامل 22 فصل است كه به ترتيب عبارتند از: خاستگاهها، انتخاب اسراييل، تورات، روگرداني قومي و ديني، گسيختگي قومي و ديني، پادشاهي يهوديه، انبياء (بنياسرائيل)، كاهنان و مزامير نويسان، حكماي قوم، حكمت ديني يهوديه، دولت دوم عبري، مركز قومي و روحاني يهود، شكلگيري تلمود، يهوديت تلمودي: دين مبتني بر تلمود، يهوديت تلمودي: اخلاق و فضيلت اخلاقي، يهوديت تلمودي: شعاير و مناسك ديني، تثبيت يهوديت تلمودي، فلسفه يهودي، عرفان يهودي (قبالا)، سهم علماي يهودي در قرون وسطا، جنبشهاي جديد در يهوديت و دولت يهود و يهوديت. اين محقق درباره ويژگيهاي اين كتاب به خبرنگار ما گفت: نويسنده با نگاه توصيفي و تحليلي و جامع سعي كرده تحولات اين دين را در يك بستر تاريخي از ظهور حضرت ابراهيم تا دهه 60 قرن بيستم بررسي كند. شايان ذكر است، بهزاد سالكي به همراه بهاءالدين خرمشاهي، كتاب تاريخ خداشناسي: سرگذشت خدا از چهار هزار سال قبل در اديان ابراهيمي اثر «كارن آرمسترانگ» را نيز ترجمه كرده كه اواخر امسال از سوي انتشارات پژوهشگاه علوم انساني در 600 صفحه منتشر ميشود. گفتني است، سالكي ترجمه كتاب مهم تفسيري از دين اثر جان هيك را نيز در دست دارد.
|
|